Las marcas inspiradas en películas no solo parodian al cine, también lo reescriben desde el ingenio popular. De Star Wash a Miel Gibson, emprendedores de todo el mundo han usado nombres y rostros del séptimo arte para bautizar negocios reales, mezclando humor, admiración y conflicto legal.

El cine ya no solo moldea imaginarios, también rotula panaderías, pizzerías, barberías y botellas de pisco. De las calles de Santiago al litoral británico, emprendedores locales han usado los nombres y rostros de actores y películas para crear marcas que combinan humor, picardía y una dosis peligrosa de infracción. No es Hollywood produciendo, sino el barrio, el pueblo o la zona rural parodiándolo.
Detrás de cada Miel Gibson, Pedro Piscal o The Doughfather hay algo más que una estrategia de marketing improvisada. Hablamos de un pulso cultural entre la iconografía global y la creatividad innata. En estas etiquetas y carteles se mezclan admiración y apropiación, ironía y afecto; un modo de hacer del consumo una broma compartida, y del humor un pequeño acto de resistencia comercial.
Para saber más sobre casos de parodia y propiedad intelectual en el cine
→ BBC Mundo: cuando el humor desafía las marcas
→ CNN: Pop culture and trademark disputes
→ El País Cultura
Pero también hay una línea ética y legal. Usar la imagen o el nombre de un actor, o el universo visual de una película, sin autorización puede constituir una infracción de derechos de autor y propiedad intelectual. Este artículo no busca fomentar ni celebrar ese tipo de maniobras, sino analizar un fenómeno que revela tanto la expansión de la cultura pop como la precariedad y el ingenio con que los emprendedores locales hablan, o chocan, con las grandes marcas del entretenimiento.
El cine salta del cartel a la etiqueta
🎭 Actores en conflicto, entre la imagen y lo legal
🍯 Miel Gibson
Origen: Chile (Región del Maule)
Producto: Miel artesanal de abejas.
Referencia: Mel Gibson / Braveheart (1995).
Lema: “Only for the Brave”. / “Solo para valientes”.
Comentario:
El rostro de Mel Gibson, tomado de Braveheart, terminó en la etiqueta de una miel artesanal chilena y se volvió viral en redes. Además, el juego fonético entre Mel y Miel y el eslogan heroico transformaron un producto rural en símbolo del humor chileno, una mezcla de ingenio local y apropiación pop que seduce tanto como incomoda.
Situación legal:
Por lo tanto, en 2020 los abogados del actor enviaron una carta de cese y desistimiento al productor, exigiendo el retiro inmediato de la imagen. El creador cambió el diseño del envase pero mantuvo el nombre. Finalmente, no hubo demanda judicial, aunque el caso fue citado por medios internacionales como ejemplo de cómo el humor gráfico puede chocar con los derechos de imagen.
🥃 Pedro Piscal
Origen: Chile (Valle del Elqui)
Producto: Pisco artesanal doble destilado.
Referencia: Pedro Pascal / The Last of Us (2023).
Lema: No tiene, por ahora.
Comentario:
La devoción chilena por Pedro Pascal (actor de ese país) se destiló literalmente en una botella. Así, Pedro Piscal combina orgullo nacional y fanatismo global, una etiqueta con la silueta del actor y su perro, guiño directo al personaje de The Last of Us. En otras palabras, más que un chiste, la marca se convirtió en un caso de estudio sobre cómo la admiración puede transformarse en identidad comercial.
Situación legal:
En 2024, la marca fue objeto de una acción de nulidad presentada por los abogados de Pedro Pascal ante el INAPI. Alegan aprovechamiento de reputación y similitud fonética. Sin embargo, el creador sostiene que se trata de “una obra paródica sin intención de confundir”. El expediente sigue abierto y, finalmente, se ha vuelto un precedente relevante en derecho de marca latinoamericano.
👨🍳 Parodias gastronómicas del cine
🍕 The Doughfather
Origen: Estados Unidos / Reino Unido
Producto: Pizzería artesanal y franquicia local.
Referencia: The Godfather (Francis Ford Coppola, 1972).
Lema: “Pizza You Can’t Refuse”. / “Pizza que no podrás rechazar”.
Comentario:
El título, la tipografía y las cuerdas del titiritero de El padrino se transformaron en masa, salsa y queso. De este modo, la parodia culinaria convirtió la solemnidad mafiosa en un juego familiar que explotó en redes. The Doughfather demostró cómo la cultura cinematográfica puede mutar en humor gastronómico sin perder reconocimiento instantáneo.
Situación legal:
En 2025, Paramount Pictures envió una orden de cese por infracción visual y de diseño. Sin embargo, los propietarios aceptaron conservar el nombre pero cambiar logotipo y tipografía. Finalmente, el caso se resolvió fuera de tribunales, reforzando la distinción entre parodia legítima y uso comercial confusamente similar.
Análisis
Massive Attack y el activismo: la protesta en escena
La banda británica convierte su gira en un manifiesto político. Música, activismo y poder visual.
Leer análisis →📽️ Marcas inspiradas en películas: nuevas parodias del cine
🐟 The Codfather
Origen: Reino Unido
Producto: Pescadería / Fish & Chips.
Referencia: The Godfather (1972).
Lema: “Fish and Chips to Die For”. / “Fish and Chips por los que morirías”.
Comentario:
Humor británico en su máxima expresión: el bacalao convertido en padrino. Desde los años 90, docenas de locales adoptaron el nombre y el logo inspirados en El padrino, convirtiéndolo en un emblema cultural de la gastronomía popular del Reino Unido.
Situación legal:
Paramount consideró el uso “parodia no comercial”, por lo que nunca litigó. Sin embargo, licenciatarios oficiales presionaron para retirar carteles en zonas turísticas. El nombre persiste en zona donde la ironía prevalece sobre la ortodoxia del copyright.
🦖 Jurassic Pork
Origen: Reino Unido / Estados Unidos
Producto: Food trucks, carnicerías y asaderos.
Referencia: Jurassic Park (Steven Spielberg, 1993).
Lema: “The Food Trip”. / “La aventura del sabor”.
Comentario:
El dinosaurio de Spielberg mutó en un cerdo, en un logo rojo con un chancho dentro del clásico círculo jurásico. Esta parodia gráfica combina nostalgia noventera y humor gastronómico. Se viralizó como camiseta, meme y nombre de asaderos populares.
Situación legal:
Universal Pictures envió en 2019 notificaciones por infracción de diseño registrado a varios locales. Los negocios cambiaron el logo pero conservaron el nombre. El intento de registrar la marca fue rechazado por “confusión evidente con Jurassic Park”.
🐠 Frying Nemo
Origen: Reino Unido / Australia
Producto: Fish & Chips y restaurantes de mariscos.
Referencia: Finding Nemo (Andrew Stanton, 2003).
Lema: No tiene, pero podría ser: “Fish So Good, You’ll Never Let It Go”. / “Tan bueno que no podrás soltarlo”.
Comentario:
La ternura de Pixar convertida en ironía marina. Estos locales costeros reproducen la tipografía azul de la película y la imagen de un pez payaso. La parodia, entre lo macabro y lo tierno, conquistó turistas y redes sociales.
Situación legal:
Disney/Pixar emitió cartas de advertencia en 2018 y 2020 para eliminar personajes y colores oficiales. Los dueños modificaron los logos, manteniendo el nombre. Sin juicios formales, pero bajo constante vigilancia corporativa.
🧠 ¡Que la fuerza esté contigo!
🚗 Star Wash
Origen: Chile (Santiago)
Producto: Lavado de autos y detailing.
Referencia: Star Wars (George Lucas, 1977–).
Lema: “The Force of Cleaning”. / “La fuerza del lavado”.
Comentario:
Creado por un chileno, este lavadero de autos convirtió la épica de La guerra de las galaxias en humor cotidiano. Un caso icónico dentro de las marcas inspiradas en películas.
Situación legal:
Lucasfilm Ltd. interpuso una demanda ante el INAPI. Aunque se alegó parodia, el proceso sigue abierto.
🧊 La venganza se sirve fría
⚔️ Kill Beer
Origen: Argentina / México
Producto: Cervecerías artesanales y bares temáticos.
Referencia: Kill Bill (Quentin Tarantino, 2003–2004).
Lema: Sugerimos: “Revenge Is Served Cold”. / “La venganza se sirve fría”.
Comentario:
Tipografía amarilla, katana y estilo pulp para una de las marcas inspiradas en películas más populares del circuito alternativo.
Situación legal:
No hay acciones formales de Tarantino Productions LLC, pero ninguna cervecería ha logrado registrar la marca.
🪄 El mago nunca llega tarde
🍗 Lord of the Wings / Lord of the Wings Chiang Mai
Origen: Canadá / México / Tailandia
Producto: Restaurantes y franquicias de alitas de pollo.
Referencia: The Lord of the Rings (Peter Jackson, 2001–2003).
Lema: “One Wing to Rule Them All”. / “Un ala para gobernarlas a todos”.
Comentario:
La fantasía de Tolkien reencarnó en salsas picantes: humor y gastronomía unidos en las marcas inspiradas en películas.
Situación legal:
Warner Bros. se ha opuesto al registro internacional, pero los locales operan sin usar personajes oficiales.
Crónica
José Armando Alfaro, el ciclista del escapulario
Una historia de fe, resistencia y ciclismo colombiano contada desde la memoria popular.
Leer crónica →💥 El pollo que patea el hambre
🐔 Chick Norris
Origen: Malasia (Kuala Lumpur)
Producto: Restaurante de pollo frito y hamburguesas.
Referencia: Chuck Norris (actor de acción, ícono de los 80 y 90).
Lema: “Your hefty-hefty wingman”. / “Tu compañero con alas más fuerte”.
Comentario:
Con estética urbana y caricaturas del actor, Chick Norris encarna el espíritu irreverente de las marcas inspiradas en películas del sudeste asiático.
Situación legal:
Sin demandas hasta la fecha; el uso del nombre sigue amparado por ambigüedad paródica local.
🏇 No está en el Lejano Oeste
🦬 The Good, The Bad and The Hungry
Origen: Reino Unido (Norfolk)
Producto: Restaurante de parrilla y hamburguesas.
Referencia: The Good, the Bad and the Ugly (Sergio Leone, 1966).
Lema: No tiene.
Comentario:
Inspirado en el spaghetti western, este restaurante cierra la lista de marcas inspiradas en películas con una mezcla de nostalgia, humor y parrilla.
Situación legal:
No se reportan conflictos: MGM ha tolerado el uso mientras no se intente registrar el nombre.
Análisis complementario
🇨🇴 ¿Y en Colombia, qué?
La cerveza Duff de Los Simpson generó pleito en Colombia.
El abogado Juan Carlos Uribe, socio líder de Triana, Uribe & Michelsen —firma especializada en Derecho de Autor, Derecho Deportivo, Derecho Publicitario, Diseños Industriales, Entretenimiento, Franquicias y Licenciamiento— explica que los casos de marcas inspiradas en películas también han tenido ecos en Colombia, aunque bajo circunstancias distintas.
“En Colombia sí hemos tenido estos casos —recuerda Uribe—. Tal vez el más icónico fue el de unos empresarios de Pereira que lanzaron una cerveza con el nombre de Duff, como la de Los Simpson. El caso fue interesante porque los de FOX jamás habían registrado la marca en ningún país, y técnicamente no había infracción marcaria. Sin embargo, se terminó negando el otorgamiento basándose en derechos de autor”.
El especialista agrega que han existido otros intentos similares con nombres de artistas o grupos musicales:
“En la oficina hemos impedido registros como Pink Floyd para flores, Aerosmith para ropa o la firma de Enya para instrumentos musicales”.
Finalmente, Uribe advierte que el límite entre la parodia, el homenaje y la infracción es difuso y varía según la jurisdicción:
“El tema del límite es muy complejo. En el mundo de las marcas hay toda una polémica sobre si la parodia puede aplicarse o no en este campo. Personalmente creo que cuando se percibe un interés meramente comercial —así sea en forma de tributo cultural— el riesgo es alto, porque puede considerarse parasitario. Sin embargo, también pienso que los titulares de marca pueden darle la vuelta y convertir un aparente abuso en un tema viral, como ocurrió con Casio tras la canción de Shakira. No hubo infracción, pero el equipo de marketing aprovechó el momento con humor”.
Fuente: conversación con Juan Carlos Uribe, Triana, Uribe & Michelsen (2025).
Otro tema recomendado en LA RUEDA SUELTA
Cine
El club de los cinco: 40 años de rebeldía adolescente
El clásico de John Hughes que definió una generación regresa como espejo de la juventud y el desencanto.
Leer artículo →📬 Suscríbete al boletín de La rueda suelta
Crónicas, ideas e historias cada semana para pensar distinto.



