Entrevista con Bora Chung, la mamá del ‘Conejo maldito’

Con un enfoque en lo sobrenatural, la autora Bora Chung ha sacudido la literatura con ‘Conejo maldito’, una obra que teje historias sobre la naturaleza humana y las complejidades de la sociedad. Recuperamos esta entrevista clave.

Bora Chung, escritora coreana, autora de Conejo maldito y Semillas.
Bora Chung estuvo en la Feria Internacional del Libro de Bogotá, en 2023.

Por Jose Ángel Báez A. *

En Conejo maldito (Cursed Bunny) la autora surcoreana  Bora Chung nos arrastra (nunca mejor usado el verbo) por un mundo donde lo grotesco y lo sobrenatural aparecen en diez historias espeluznantes. Desde una cabeza que habla, formada por desechos corporales, hasta un conejo insaciable que genera una trágica secuencia de acontecimientos. 

La escritora, que participó de la FilBo 2023,  explora en este libro temas como la  venganza y la imposición social sobre las mujeres para casarse y tener hijos. Y en medio de humor irónico, cuentos de fantasmas y fábulas oscuras,  ofrece una experiencia perturbadora, casi única. 

Nada es convencional en su mundo: por ejemplo, utiliza a un conejo, un animal noble e indefenso, para convertirlo en un ser terrorífico. Una decisión más del albur que del  discernimiento: «Pertenezco a un grupo de escritores denominado Mirror, dedicado a la creación de literatura fantástica. Cada año, elegimos un tema para escribir un libro de cuentos. En una ocasión, llegué tarde a la reunión en la que cada uno escogía un animal del zodiaco asiático como trama. Las opciones restantes eran la cabra y la oveja; honestamente, no tengo conocimientos acerca de las cabras, pero sí sé que los conejos tienen dientes largos y afilados».

Imagen para la lista: 35 libros para recordar a la FILBo

FILBo · Lista de libros

35 libros para recordar a la FILBo

Ver lista →

Chung, que  nació en Seúl,  en 1976, se graduó en la Universidad Yonsei de esa ciudad, obtuvo un máster en Estudios Rusos y de Europa Oriental en la Universidad de Yale (EE.UU.) y un doctorado en Lenguas y Literaturas Eslavas, en la Universidad de Indiana Bloomington, de ese mismo país. Es autora de cuatro libros de cuentos  y tres novelas. 

La herencia

En casi todas sus obras aparece una marca, la que dejó en su cabeza Hometown of Legends, una serie sobre  leyendas y mitos surcoreanos. Creció asustada. Lo suficiente para crear experiencias terroríficas  y fantasiosas en sus obras, útiles  para denunciar y abordar problemas sociales como el abuso infantil.

Retrato de Bora Chung junto a una pared de piedra, con camisa blanca y pantalón oscuro; su reflejo aparece en una ventana.
La autora de Conejo maldito en un retrato para una entrevista de The Korea Times.

Bora Chung recuerda casos recientes en su país donde se descubrió el maltrato infantil tardíamente. Solo se supo al examinar los cuerpos sin vida de los niños. Es una realidad verdaderamente aterradora. Al mencionar este ejemplo, dice que la vida está llena de horrores.

Y para transmitir eficazmente los pensamientos y sentimientos de los chicos, así como su perspectiva de dolor, recurre a lo fantástico, a pavorosos fantasmas infantiles. “Los lectores –explica para LA RUEDA SUELTA deben sentir el horror en lugar de simplemente recibir una noticia;  la empatía hacia el terror vivido es esencial para comprender la gravedad de estas situaciones».

«La vida está llena de horrores, y deseo que las víctimas puedan regresar, de alguna manera, para hacer que los victimarios asuman sus acciones».

Desaprueba, alza la voz y emplea dos formas de protestar: escribiendo o en las calles. Si en el primer caso apela a metáforas, a lo espectral o funesto,  en el segundo lo hace de pie y  arengando.  Su primera protesta fue contra la privatización de los ferrocarriles en su país.  Ocurrió igual, en 2014, cuando un ferry  llamado Sewol naufragó y murieron 304 personas, la mayoría estudiantes. Una tragedia donde hubo evidente negligencia oficial. 

Entrevista · Literatura

Mónica Ojeda: “Soy fiel al terror, pero también a la belleza”

Leer →

Este sería un punto de inflexión para Chung, quien encontró en este evento una motivación para involucrarse más en la protesta, pedir justicia. Finalmente, cayó el primer ministro surcoreano. Y cada vez que se cumple un aniversario del insuceso, acompaña a los familiares de las víctimas a llevar ofrendas al lugar de la fatalidad y seguir exigiendo que nada parecido vuelva a ocurrir.

Otra lucha

Las experiencias personales, íntimas, también tienen un lugar en sus relatos delirantes. Nunca libres de disconformidad.  En Conejo maldito hay un cuento, The Embodiment (La regla),  sobre una pastilla anticonceptiva que embaraza. Detrás hay un pretexto para tratar un tema de género en medio de una sociedad patriarcal como la surcoreana. 

Esta historia surgió cuando tuvo un quiste en un ovario y  tomó pastillas anticonceptivas y hormonales, logrando que el quiste desapareciera, aunque la experiencia fue peculiar.

“A mis 28 años, al compartir con mi madre la preocupación de que mi periodo no cesaba, su respuesta fue sorprendente: ‘eres una mujer joven y no estás casada; no puedes ir al ginecólogo’. A pesar de tener un PhD en odontología, no la eximió de las restricciones de la sociedad conservadora asiática”, recuerda Bora Chung.

Libros de Bora Chung disponibles en español
Los dos libros disponibles en español de Bora Chung

Un episodio que le hizo  entender que los quistes ováricos son comunes y tratables, pero si se ignoran, pueden ser mortales. Suficiente impulso para escribir esta historia, que demuestra la importancia de la salud femenina y la necesidad de superar las barreras impuestas por una sociedad basada en la supremacía masculina.

Bora Chung y el origen de ‘Conejo maldito’

Sus reprobaciones también alcanzan los sistemas económicos. En la obra más famosa de Bora Chung, Conejo maldito, encontramos una advertencia contra las malas prácticas del capitalismo: con ánimos de venganza, una maldición pesa sobre una empresa donde se reproducen  conejos que destruyen documentos, arruinan lo que encuentran a su paso y, finalmente, atacan a la familia de su director. En el fondo,  una reflexión sobre los impactos negativos de la competencia desleal, la difamación empresarial y la explotación.  

Agustina Bazterrica (retrato en blanco y negro)

Entrevista · Literatura

Agustina Bazterrica: “el lector que está en mi cabeza es el mayor tirano de todos”

Leer →

Para escribir como escribe Chung se necesita osadía, pero la escritora prefiere hablar de ‘locura’. Aunque decide mejor explicarlo con teoría: “En la literatura occidental, coexisten dos corrientes de pensamiento. Una postula que la literatura debe ser edificante y mejorar a la humanidad, mientras que la otra, asociada principalmente al periodo romántico, defiende que el arte debería provocar siempre sentimientos intensos. Me inclino hacia la segunda corriente, experimento mis emociones de manera profunda, aprecio el romanticismo y todas sus manifestaciones”.

«Experimento mis emociones de manera profunda, aprecio el romanticismo y todas sus manifestaciones».

A esta corriente se sumaría el influjo del escritor ruso Andréi Platónov, dueño de una gran paradoja: respaldó la Revolución Bolchevique y era miembro del Partido Comunista, pero con sus libros mostró una visión más crítica y desencantada de la sociedad bajo el régimen.

Bora Chung recuerda que, por esta contradicción, experimentó las atrocidades del régimen estalinista. Sufrió la detención de su hijo, de 15 años, y enfrentó la pobreza y la tuberculosis, que ella  llama “terror irreal”, pues no tenían justificación. La experiencia de Platónov, más la metafísica de algunos libros, la impactó e influyó en su exploración del terror y la fantasía.

Bora Chung estuvo en la FilBo 2023
Obtuvo un máster en Estudios Rusos y de Europa Oriental en la Universidad de Yale y un doctorado en Lenguas y Literaturas Eslavas.

Bora Chung y el terror en Corea

Terror y fantasía, dos palabras constantes que hoy son un sello del cine y la literatura surcoreana. Ambos, como lo hace Chung, reflejan la libertad creativa posdemocratización y abordan temáticas como la violencia de la dictadura, la venganza, la hipocresía familiar y la exploración de tradiciones. 

“Vivimos –explica ella– bajo una dictadura militar desde los años 60 hasta finales de los años 80, abarcando gran parte de la Guerra Fría. Durante ese tiempo, ocurrieron numerosos eventos horribles y asesinatos que eran considerados tabú hablar. Mencionar la violencia del gobierno contra su propia gente estaba prohibido; cualquier intento resultaba en arresto o incluso muerte. Actualmente, disfrutamos de la libertad para abordar estos temas a través de películas, libros, teatro y protestas. Valoramos esta libertad en honor a la memoria de quienes nos precedieron, lo que nos permite discutir abiertamente el horror y otros eventos traumáticos”.

Retrato de la escritora argentina Ariana Harwicz

Entrevista · Literatura

*Mátame, amor*: la novela de Ariana Harwicz que llegó al cine

Leer →

En Colombia, Ediciones Vestigio, en febrero del año pasado, publicó Semilla, una serie de cuentos (distintos a los de Conejo maldito) donde  Chung, con su perspectiva única, invita a emociones y pensamientos profundos, creando historias que rompen con las convenciones habituales de los géneros literarios.

El libro abarca diversas narrativas, desde una historia de terror zombie en el espacio hasta un relato de miedo con aliens, pasando por una historia idílica. En esencia, busca mantener  el espíritu del romanticismo, explorando los sentimientos más intensos que abarcan tanto la muerte como el amor.

Actualización · Bora Chung

Portada de Your Utopia (Tu utopía), de Bora Chung

Your Utopia (Tu utopía) — el nuevo libro clave

Inglés: 2024 · Trad.: Anton Hur · Extensión: 256 págs.

Si Conejo maldito era horror orgánico, aquí Bora Chung se inclina más hacia ciencia ficción: inteligencia artificial, trabajo, soledad y tecnocapitalismo, sin perder su toque grotesco. Además, la ficha editorial señala que el libro entró en la shortlist del Philip K. Dick Award 2025, es decir, en la ‘lista corta’ de los títulos finalistas

Después de su paso por Colombia, Conejo maldito quedó en la lista larga del National Book Award 2023 (literatura traducida), un empujón decisivo para su consolidación en el circuito occidental.

Contexto: ya no es “curiosidad” sino ola estable. La K-Literature se volvió parte del mapa global (Han Kang ganó el Nobel de Literatura en 2024).

1 comentario en “Entrevista con Bora Chung, la mamá del ‘Conejo maldito’”

  1. Pingback: El corazón de las tinieblas y La vorágine, una inevitable comparación

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *